Month: May 2010

  • The creator of the Continental code

    Friedrich Clemens Gerke

    I stumbled on to a page on Wikipedia about Friedrich Clemens Gerke, (22 Jan 1801 – 21 May 1888) the man responsible for simplifying Vail and Morse’s original telegraphic code.

    As the wikipedia article explains, “The original Morse code consisted of four different hold durations (the amount of time the key was held down), and some letters contained inconsistent internal durations of silence. In Gerke’s system there are only “dits” and “dahs”, the latter being three times as long as the former, and the internal silence intervals are always a single dit-time each.”

    This chart reveals the logic behind his reform of the code.

    Gerke’s tree chart of letter codes

    After some minor changes it was standardised at the International Telegraphy congress in Paris in 1865.

  • Fabric antenna

    Via Southgate News and MAKE magazine news of a collapsible fabric yagi antenna developed by Diana Eng KC2UHB who has combined two craft skills in a stylish way, electronics and sewing. It’s a design for a Yagi for portable amateur radio satellite operation.

    Diana Eng KC2UHB demonstrates her collapsible fabric yagi antenna

    Her MAKE magazine article is well-written, comprehensive and brilliantly illustrated.

    Diana Eng has also written an earlier article aimed at newcomers to amateur satellites for MAKE that covers:

    • Finding out when to listen
    • Finding the frequency
    • Aiming a whip antenna
    • Following the pass with the antenna
    • Tuning the radio for the Doppler effect

    Check the size of the antenna in that earlier piece and you’ll understand why she aimed at something more portable!

  • Portuguese in morse

    This page has a listing of how different alphabets and accented characters are sent with morse including Russian, Greek, Hebrew, Arabic, Japanese and Korean. I feel an overwhelming urge to change it from its dots and dashes layout to a didah format to reinforce the sound and not the visual structure of the characters. As comprehensive as these charts are, I’m still a little in the dark about some accents used in Portuguese. It could be that they’re simply not used in morse. Maybe listening to QSOs is the only way to confirm this.

    Even the listing on the Portuguese Wikipedia page is missing the ã character. And this Brazilian page makes no mention of accented characters, even though it does explain that the codes for each character reflect their frequency in English.